I don’t mean to imply that I disagree; what you’ve said sounds plausible enough to my admittedly rather uninformed mind.
I appreciate facts (especially ones that come with citations). But your last line is unnecessary and snarky. Either (a) you’ve given us enough facts that we can come to a reasonable judgment without needing anything further, or (b) you have not. If (a), then why the final sentence? If (b), then why refer to what you’ve said as “the” facts?
Well, it seems that “just the” does not have the same softening tone in English than “lediglich” in German, and “judge by yourself” is somehow negatively associated. Wieder ins Fettnäpfchen getreten.
Voted down because of the last line.
I don’t mean to imply that I disagree; what you’ve said sounds plausible enough to my admittedly rather uninformed mind.
I appreciate facts (especially ones that come with citations). But your last line is unnecessary and snarky. Either (a) you’ve given us enough facts that we can come to a reasonable judgment without needing anything further, or (b) you have not. If (a), then why the final sentence? If (b), then why refer to what you’ve said as “the” facts?
Well, it seems that “just the” does not have the same softening tone in English than “lediglich” in German, and “judge by yourself” is somehow negatively associated. Wieder ins Fettnäpfchen getreten.
Yes, “these are just the facts” usually indicates strong disapproval of anyone who doesn’t agree.
No, not that I know of.
Thanks for the pointer.