Thank you all for support, it is incredibly important.
Unfortunately it is a church norm to cut off everyone who leaves, and the doctrine is such that there is no way to be ‘inbetween’. The community is quite closed and one’s whole life is determined- from the way we dress(girls especially), to the way we make carriers (or stay at home and raise children). So in the beginning I decided not to tell anyone at all, knowing how painful it would be for everyone, but after some time I realised that I could not live like that my whole life; though egoistically, after I earn enough money to leave, I will.
You have done a great job, keep it up! And I too agree with the English version, for several reasons: there are lots of loanwords from English already on the Internet, nobody seems to have a problem- ‘post’, for example, is quite international.
There doesn’t seem to be a precise translation of ‘wrong’ to Russian, except the negatives, which don’t sound well.
And mostly because ‘lesswrong’ is something like a brand already, not just the meaning of words that make it, and no one translates those. It would be easier for people to find the original source for more information.