So in the original text, you meant “openness minus conscientiousness”? That was not clear to me at all; a hyphen-minus looks much more like a hyphen in that position. A true minus sign (−) would have been noticeable to me; using the entire word would have been even more obvious.
So in the original text, you meant “openness minus conscientiousness”? That was not clear to me at all; a hyphen-minus looks much more like a hyphen in that position. A true minus sign (−) would have been noticeable to me; using the entire word would have been even more obvious.
Fair