Hi, and thanks for the awesome job!
Will you keep a public record of changes you make to the book? I’m coordinating a translation effort, and that would be important to keep it in sync if you change the actual text, not just fix spelling and hyperlinking errors.
Yes, we’ll keep a public record of content changes, or at least a private record that we’d be happy to share with people doing things like translation projects.
Hi, and thanks for the awesome job! Will you keep a public record of changes you make to the book? I’m coordinating a translation effort, and that would be important to keep it in sync if you change the actual text, not just fix spelling and hyperlinking errors.
Edit: Our translation effort is for Portuguese only, and can be found at http://racionalidade.com.br/wiki .
Yes, we’ll keep a public record of content changes, or at least a private record that we’d be happy to share with people doing things like translation projects.
How is that translation coming along? I could help with German.
We’re translating to Brazilian Protuguese only, since that’s our native language.