But do you mean to say that the creepiness standards of internet feminists are the same as that for “women who go other social convention”? I was expecting you to mean that they were different.
Is it clearer like this?
I often find that what is not-creepy for internet feminists is not for women who follow other social conventions, and vice versa.
Possibly even clearer:
“I often find that what is not creepy for internet feminists is creepy for women who follow other social conventions, and vice versa.”
Examples would be nice.
I meant ‘not creepy’ for internet feminists (asking politely) corresponding to ‘not not creepy’ for other people.
Ah, OK, it makes sense now (though I suspect most people will still read it the wrong way)
I didn’t even notice where the negatives were in the original version—I just assumed the intended meaning to be the one that makes sense.
Relevant Language Log post
But do you mean to say that the creepiness standards of internet feminists are the same as that for “women who go other social convention”? I was expecting you to mean that they were different.
Is it clearer like this?
Possibly even clearer:
“I often find that what is not creepy for internet feminists is creepy for women who follow other social conventions, and vice versa.”
Examples would be nice.
I meant ‘not creepy’ for internet feminists (asking politely) corresponding to ‘not not creepy’ for other people.
Ah, OK, it makes sense now (though I suspect most people will still read it the wrong way)
I didn’t even notice where the negatives were in the original version—I just assumed the intended meaning to be the one that makes sense.
Relevant Language Log post