I’m guessing that’s about the limits of your knowledge of ‘car stuff’. Mostly because the word is ‘carburetor’. :-)
No (read the first sentence. Also, ‘Aluminium’, ‘favour’, ‘kilometers’, ice melts at 0 degrees (or maybe 273.15, but definitely not 32) and a sane incarceration rate per 100,000 population is well under 200 in a stable, established democracy.
Damn, yes. I also spell “colour” incorrectly most of the time, ever since I discovered that I could change Nibbles and Gorillas on my 286 by fiddling with the blue and white words.
Huh. I thought I was familiar with all the American English spelling distinctions. (I checked that Google autocorrected it anyway, but apparently it was too smart for me.) My mistake.
Huh. I thought I was familiar with all the American English spelling distinctions. (I checked that Google autocorrected it anyway, but apparently it was too smart for me.) My mistake.
I’ve never had cause to write the term down myself. If I recall, I copy and pasted it directly from that wikipedia article, choosing which of the excessive number of location appropriate spelling variants was most aesthetically pleasing to me at the time.
Incidentally, I don’t have an excessive amounts of practical car knowledge. I’ve had some interest in the theory behind four stroke internal combustion engines but the specific quirks of the parts that can be seen when looking under the hood of a specific vehicle bore me senseless. But I do know quite a lot about “Cams”, my interest being piqued by linguistic affiliation and the desire to understand what on earth the “Camshaft” references my older team-mates used as apparently benign encouragement.
No (read the first sentence. Also, ‘Aluminium’, ‘favour’, ‘kilometers’, ice melts at 0 degrees (or maybe 273.15, but definitely not 32) and a sane incarceration rate per 100,000 population is well under 200 in a stable, established democracy.
Surely you mean kilometres? :-)
Damn, yes. I also spell “colour” incorrectly most of the time, ever since I discovered that I could change Nibbles and Gorillas on my 286 by fiddling with the blue and white words.
Huh. I thought I was familiar with all the American English spelling distinctions. (I checked that Google autocorrected it anyway, but apparently it was too smart for me.) My mistake.
I’ve never had cause to write the term down myself. If I recall, I copy and pasted it directly from that wikipedia article, choosing which of the excessive number of location appropriate spelling variants was most aesthetically pleasing to me at the time.
Incidentally, I don’t have an excessive amounts of practical car knowledge. I’ve had some interest in the theory behind four stroke internal combustion engines but the specific quirks of the parts that can be seen when looking under the hood of a specific vehicle bore me senseless. But I do know quite a lot about “Cams”, my interest being piqued by linguistic affiliation and the desire to understand what on earth the “Camshaft” references my older team-mates used as apparently benign encouragement.