the divers models of Harry Potter-Yudkowsky gathered dust
Divers has gradually been replaced by diverse, in fact this is the first time I’ve seen it in a text written after 1900. Unless you are going for an ‘archaic’ feel in your work, I’d suggest limiting your use of homonyms like this.
It has a different meaning. It implies “sundry”, with connotations of “diverse”. (Also, that’s not quite what “homonym” means.) I’m okay with some archaism if I get some precision thereby. If that gets lost on the audience then that audience isn’t the one I’m most trying to speak to. But I appreciate the critique!
Divers has gradually been replaced by diverse, in fact this is the first time I’ve seen it in a text written after 1900. Unless you are going for an ‘archaic’ feel in your work, I’d suggest limiting your use of homonyms like this.
It has a different meaning. It implies “sundry”, with connotations of “diverse”. (Also, that’s not quite what “homonym” means.) I’m okay with some archaism if I get some precision thereby. If that gets lost on the audience then that audience isn’t the one I’m most trying to speak to. But I appreciate the critique!