Yes! Someone recommended that word to me some time ago and it’s a fantastic fit :)
I’ll do as you suggested and copy the text here (we also just finished resolving all the comments and suggested changes a few weeks ago, after looking at it here and there for about a year)
Though about pasting the Hebrew text—LessWrong doesn’t seem to support RTL languages, so the formatting looks wrong (especially where there’s a block quote). should i still paste the text?
It was also posted here, though it still displays an old version and needs to be updated. Edit: It seems that it now automatically updates, so it does show the most updated version.
“מידה” seems like a pretty good word for “virtue” to me.
Also, I think you should copy the text into the post here. :)
Yes! Someone recommended that word to me some time ago and it’s a fantastic fit :)
I’ll do as you suggested and copy the text here (we also just finished resolving all the comments and suggested changes a few weeks ago, after looking at it here and there for about a year)
Cool!
I didn’t realize it had changed. What was the previous word?
I used “סגולות” initially.
Though about pasting the Hebrew text—LessWrong doesn’t seem to support RTL languages, so the formatting looks wrong (especially where there’s a block quote). should i still paste the text?
It was also posted here, though it still displays an old version and needs to be updated. Edit: It seems that it now automatically updates, so it does show the most updated version.