Hm. If I implement a neural-networking algorithm on my computer and present it with a set of prototypical images until it reliably recognizes pictures of rabbits, would you say I have not programmed my computer to recognize rabbits? If so, what verb would you use to describe what I’ve done?
You’ve implemented a neural network (rather simple) and made it to self-organize to recognize rabbits. It was self-organized following outside sensory input (this is only one way direction of information flow, another direction would be sending controlling impulses to network output, so that those impulses would affect what kind of input the network receives).
Now, suppose I want a term that isn’t quite so specific to a particular technology, a particular technique, a particular style of problem solving. That is, suppose I want a term that refers to a large class of techniques for causing my computer to perform a variety of cognitive tasks, including but not limited to recognizing rabbits.
If I’m understanding you correctly, you reject the phrase “I program the computer to perform various cognitive tasks” but might endorse “I made the computer self-organize to perform various cognitive tasks.”
Well, it’s not that I made it to self-organize, it is information coming from the real world that did the trick. I only used a conventional programming language to implement a mechanism for such self-organization (neural network). But I’m not programming the way how this network is going to function. It is rather “programmed” by reality itself. The reality can be considered as a giant supercomputer constantly generating consistent streams of information. Some of that information is fed to a network and makes it to self-organize.
Fair enough… so, OK, “I made it to self-organize” isn’t right either.
That said, I’ll point out that that was your own choice of words (“You’ve implemented a neural network [..] and made it to self-organize”).
I mention this, not to criticize your choice of words, but to point out that you have experience with the dynamic that causes people to choose a brief not-quite-right phrase that more-or-less means what we want to express, rather than a paragraph of text that is more precise.
Which is exactly what’s going on when people talk about programming a computer to perform cognitive tasks.
I could have challenged your word choice when you made it (just like you did now, when I echoed it back), but I more or less understood what you meant, and I chose to engage with your approximate meaning instead. Sometimes that’s a helpful move in conversations.
Yes, there is some ambiguity in use of words, I myself noticed it yesterday. I can only say that you understood it correctly and made the right move! OK, I’ll try to be more accurate in using words (sometimes it is not simple, requires time and effort).
I agree completely that it’s not simple and requires time and effort. I am, as I said explicitly, not criticizing your choice of words. I’m criticizing your listening skills.
This whole thread got started because you chose to interpret “programming morality” in a fairly narrow way to mean something unreasonable, and then chose to criticize that unreasonable thing.
I am suggesting that next time around, you can profitably make more of an effort as a listener to meet the speaker halfway and think about what reasonable thing they might have been trying to express, rather than interpret their words narrowly to suggest something unreasonable. Just as you value others doing the same for you.
Hm.
If I implement a neural-networking algorithm on my computer and present it with a set of prototypical images until it reliably recognizes pictures of rabbits, would you say I have not programmed my computer to recognize rabbits?
If so, what verb would you use to describe what I’ve done?
You’ve implemented a neural network (rather simple) and made it to self-organize to recognize rabbits. It was self-organized following outside sensory input (this is only one way direction of information flow, another direction would be sending controlling impulses to network output, so that those impulses would affect what kind of input the network receives).
OK.
Now, suppose I want a term that isn’t quite so specific to a particular technology, a particular technique, a particular style of problem solving. That is, suppose I want a term that refers to a large class of techniques for causing my computer to perform a variety of cognitive tasks, including but not limited to recognizing rabbits.
If I’m understanding you correctly, you reject the phrase “I program the computer to perform various cognitive tasks” but might endorse “I made the computer self-organize to perform various cognitive tasks.”
Have I understood you correctly?
Well, it’s not that I made it to self-organize, it is information coming from the real world that did the trick. I only used a conventional programming language to implement a mechanism for such self-organization (neural network). But I’m not programming the way how this network is going to function. It is rather “programmed” by reality itself. The reality can be considered as a giant supercomputer constantly generating consistent streams of information. Some of that information is fed to a network and makes it to self-organize.
Fair enough… so, OK, “I made it to self-organize” isn’t right either.
That said, I’ll point out that that was your own choice of words (“You’ve implemented a neural network [..] and made it to self-organize”).
I mention this, not to criticize your choice of words, but to point out that you have experience with the dynamic that causes people to choose a brief not-quite-right phrase that more-or-less means what we want to express, rather than a paragraph of text that is more precise.
Which is exactly what’s going on when people talk about programming a computer to perform cognitive tasks.
I could have challenged your word choice when you made it (just like you did now, when I echoed it back), but I more or less understood what you meant, and I chose to engage with your approximate meaning instead. Sometimes that’s a helpful move in conversations.
Yes, there is some ambiguity in use of words, I myself noticed it yesterday. I can only say that you understood it correctly and made the right move! OK, I’ll try to be more accurate in using words (sometimes it is not simple, requires time and effort).
I agree completely that it’s not simple and requires time and effort.
I am, as I said explicitly, not criticizing your choice of words.
I’m criticizing your listening skills.
This whole thread got started because you chose to interpret “programming morality” in a fairly narrow way to mean something unreasonable, and then chose to criticize that unreasonable thing.
I am suggesting that next time around, you can profitably make more of an effort as a listener to meet the speaker halfway and think about what reasonable thing they might have been trying to express, rather than interpret their words narrowly to suggest something unreasonable.
Just as you value others doing the same for you.