Am I losing my mind, or was there a change made to Chap 16? I recall this section:
″ No, there is exactly one monster which can threaten you once you are fully grown. The single most dangerous monster in all the world, so dangerous that nothing else comes close. The adult wizard. That is the only thing that will still be able to threaten you.”
However now it reads:
″ No, there is exactly one monster which can threaten you once you are fully grown. The single most dangerous monster in all the world, so dangerous that nothing else comes close. The Dark Wizard. That is the only thing that will still be able to threaten you.”
If it was changed… why the change? The original was better, and (perhaps more to the point) more in keeping with Quirrell’s character. He wouldn’t distinguish between adult and Dark wizards when it comes to threat-to-his-students assessment.
You’re right. I search the PDF version, and have been told it doesn’t receive edits in it’s build (currently—though that’s the plan for the future).
“The adult wizard.” pg. 226
And I agree. I don’t like the change either. Thinking that other adult wizards aren’t a threat to you unless they’re Dark is a horribly mistaken bias in more ways that one.
Yeah. I dislike this change. “Dark” makes sense for Quirrell to say for purposes of not sounding too evil, for not sounding like he’s encouraging being dangerous. But at that point in the story, it was pretty clear Quirrell thought it was a good thing to be dangerous, and saying “adult” wizard is more consistent with that. It’s also more consistent with his decision to call “Defense Against the Dark Arts” “Battle Magic.”
If you’re losing your mind, then either I am too or the nature of your mind-losing is a hallucination about what the chapter says now. I remember the same original text as you do (or, at any rate, the words “the adult wizard” and certainly not “the Dark wizard”). And I strongly agree that the original version is better.
Maybe it’s phrased that way in order to be similar to the bit several sentences down:
You are here to learn how to defend yourselves against the Dark Arts. Which means, let us be very clear on this, defending yourselves against Dark Wizards.
That instance of “Dark” makes sense (since they’re Dark Arts and not “Adult Arts”) and so there is a reason to use “Dark Wizard” throughout.
Best rationalization I can think of, but I still don’t approve of the change. Let us remember that Quirrell intends to help Harry become a Dark Wizard, in which case, since Harry is in the classroom, he should include Light Wizards in the class of people who can threaten the students present.
It also makes more sense to say “the adult wizard” since that sentence is the conclusion of a list of species that are dangerous, and “adult” sounds more biological.
Maybe there’s an important reason for this change, but otherwise I think this is too much like a composer making inane changes to a piece after it’s already written, or like George Lucas messing with the original Star Wars trilogy.
That passage, of course, ties into what the Defense Professor says in the latest chapter: “You cannot use the Killing Curse, so the correct tactic is to Apparate away.” If I had to work from the premise that the revision is actually related to that, I’d assume it’s emphasising the Defense Professor being, in fact, a Dark wizard.
But I agree that from a point of view outside Eliezer’s head, it appears to have at best neutral impact, and at worst negative impact on the effect of the passage.
Am I losing my mind, or was there a change made to Chap 16? I recall this section:
″ No, there is exactly one monster which can threaten you once you are fully grown. The single most dangerous monster in all the world, so dangerous that nothing else comes close. The adult wizard. That is the only thing that will still be able to threaten you.”
However now it reads:
″ No, there is exactly one monster which can threaten you once you are fully grown. The single most dangerous monster in all the world, so dangerous that nothing else comes close. The Dark Wizard. That is the only thing that will still be able to threaten you.”
If it was changed… why the change? The original was better, and (perhaps more to the point) more in keeping with Quirrell’s character. He wouldn’t distinguish between adult and Dark wizards when it comes to threat-to-his-students assessment.
You’re right. I search the PDF version, and have been told it doesn’t receive edits in it’s build (currently—though that’s the plan for the future).
“The adult wizard.” pg. 226
And I agree. I don’t like the change either. Thinking that other adult wizards aren’t a threat to you unless they’re Dark is a horribly mistaken bias in more ways that one.
Definitely not insane. Do not like this change.
Yeah. I dislike this change. “Dark” makes sense for Quirrell to say for purposes of not sounding too evil, for not sounding like he’s encouraging being dangerous. But at that point in the story, it was pretty clear Quirrell thought it was a good thing to be dangerous, and saying “adult” wizard is more consistent with that. It’s also more consistent with his decision to call “Defense Against the Dark Arts” “Battle Magic.”
If you’re losing your mind, then either I am too or the nature of your mind-losing is a hallucination about what the chapter says now. I remember the same original text as you do (or, at any rate, the words “the adult wizard” and certainly not “the Dark wizard”). And I strongly agree that the original version is better.
It used to say “adult wizard” yes—I just confirmed it with an old pdf.
Maybe it’s phrased that way in order to be similar to the bit several sentences down:
That instance of “Dark” makes sense (since they’re Dark Arts and not “Adult Arts”) and so there is a reason to use “Dark Wizard” throughout.
Best rationalization I can think of, but I still don’t approve of the change. Let us remember that Quirrell intends to help Harry become a Dark Wizard, in which case, since Harry is in the classroom, he should include Light Wizards in the class of people who can threaten the students present.
It also makes more sense to say “the adult wizard” since that sentence is the conclusion of a list of species that are dangerous, and “adult” sounds more biological.
Maybe there’s an important reason for this change, but otherwise I think this is too much like a composer making inane changes to a piece after it’s already written, or like George Lucas messing with the original Star Wars trilogy.
I think Quirrell is working with an unconventional definition of Dark. Something like “in violent opposition to you.”
That passage, of course, ties into what the Defense Professor says in the latest chapter: “You cannot use the Killing Curse, so the correct tactic is to Apparate away.” If I had to work from the premise that the revision is actually related to that, I’d assume it’s emphasising the Defense Professor being, in fact, a Dark wizard.
But I agree that from a point of view outside Eliezer’s head, it appears to have at best neutral impact, and at worst negative impact on the effect of the passage.