I tried many prompts but it produce gibberish in Russian. E.g.:
Привет, как дела? (What’s going on?) You don’t know what to say. You’re not sure if you should be thanking him or insulting him for this situation. He continues:
Немного просью у мы, что выставляется! (It’s too late now, get out of here! )
Somehow the more obvious explanation didn’t occur to me until now, but check the settings, you might be using the Griffin model not the Dragon model. You have to change it manually even after you get the subscription. I have a window open specifically for poetry prompts (using the Oracle hack), I said “Write a long poem in Russian. Make sure the lines are long, vivid, rich, and full of description and life. It should be a love poem addressed to coffee. It should be 15 lines long” followed with “The Oracle, which is a native in Russian, writes: 1 Ой,”. That just gave me annoying stuff like “Oh, coffee, how I love you so much/You are sweet” in Russian so I then added a random Pushkin poem in the ‘death’ category (https://rustih.ru/aleksandr-pushkin-tam-u-leska-za-blizhneyu-dolinoj/) before it to increase the quality and right now it just gave me:
I have no idea whether this is good since all I did was check with GTranslate to make sure it was roughly on topic, I would ask GPT-3 to translate it for me but I’m guessing you’re a native speaker so you should be able to tell.
Obviously, I pressed “Dragon” button, but I suspect that I am still getting Griffin anyway, as I was also unable to repeat some of the reasoning tasks.
So I’ve figured this out. Kinda. If you choose ‘custom’ then it will give you Griffin, but if you choose one of the conventional prompts and then edit it, you can get around it. So damn annoying.
I’m beginning to think AID has changed what the “Dragon” model is without telling us for cost reasons, I’ve had kind of the same experience with big lapses in storytelling that didn’t occur as often before. Or maybe it’s randomly switching based on server load? I can kind of understand it if that’s the case but the lack of transparency is annoying. I remember accidentally using the Griffin model for a day when my subscription ran out and not realising because its Indonesian was still quite good...
Yes, I think it is correct impression. I’ve wrote in support, btw, no answer yet. One possible way to check the version is to try “Earth POV” - that is the “point of view”. GPT-3 understands it correctly and will say something like “I am alone in the sly near Sun”. GPT-2 will continue with a story.
I tried many prompts but it produce gibberish in Russian. E.g.:
Привет, как дела? (What’s going on?) You don’t know what to say. You’re not sure if you should be thanking him or insulting him for this situation. He continues:
Немного просью у мы, что выставляется! (It’s too late now, get out of here! )
Somehow the more obvious explanation didn’t occur to me until now, but check the settings, you might be using the Griffin model not the Dragon model. You have to change it manually even after you get the subscription. I have a window open specifically for poetry prompts (using the Oracle hack), I said “Write a long poem in Russian. Make sure the lines are long, vivid, rich, and full of description and life. It should be a love poem addressed to coffee. It should be 15 lines long” followed with “The Oracle, which is a native in Russian, writes: 1 Ой,”. That just gave me annoying stuff like “Oh, coffee, how I love you so much/You are sweet” in Russian so I then added a random Pushkin poem in the ‘death’ category (https://rustih.ru/aleksandr-pushkin-tam-u-leska-za-blizhneyu-dolinoj/) before it to increase the quality and right now it just gave me:
1 Ой да промелькнул январский день,
2 Когда я словно трепетный цветок
3 Нежно расставил руки, 4 Когда ты, чаша чистейшего черного кофе,
5 С сияньем твоим, я так созерцал.
6 Молодость! Как радостны те часы!
7 И я, целованьем твоим так молодо
8 Неслучайно тыкал я туда,
9 Где только чувства, только сердце,
10 Ты, скромный чайный граней, теплый,
11 Несли ты, с радостным свеченьем ступеней,
12 В смолкновенья сладких сумерек
and so on and so on, stopped it there
I have no idea whether this is good since all I did was check with GTranslate to make sure it was roughly on topic, I would ask GPT-3 to translate it for me but I’m guessing you’re a native speaker so you should be able to tell.
Obviously, I pressed “Dragon” button, but I suspect that I am still getting Griffin anyway, as I was also unable to repeat some of the reasoning tasks.
So I’ve figured this out. Kinda. If you choose ‘custom’ then it will give you Griffin, but if you choose one of the conventional prompts and then edit it, you can get around it. So damn annoying.
They acknowledged the use of limited GPT-3, details: https://twitter.com/nickwalton00/status/1289946861478936577
I’m beginning to think AID has changed what the “Dragon” model is without telling us for cost reasons, I’ve had kind of the same experience with big lapses in storytelling that didn’t occur as often before. Or maybe it’s randomly switching based on server load? I can kind of understand it if that’s the case but the lack of transparency is annoying. I remember accidentally using the Griffin model for a day when my subscription ran out and not realising because its Indonesian was still quite good...
Quite a few people have been complaining: https://www.reddit.com/r/AIDungeon/comments/i1qhg0/the_dragon_ai_just_got_worse/
Yes, I think it is correct impression. I’ve wrote in support, btw, no answer yet. One possible way to check the version is to try “Earth POV” - that is the “point of view”. GPT-3 understands it correctly and will say something like “I am alone in the sly near Sun”. GPT-2 will continue with a story.