I see many dialogues that I want to jump into the middle of and translate. The brevity norms on the Internet exacerbate this problem (Twitter’s reply button is an antifeature), although Luke and Ben seemed fall into it just fine without brevity.
I wonder how hard it would really be to request a translator for planned dialogues. Seems like the awkward connotations of the request are a much bigger obstacle than finding someone capable.
I see many dialogues that I want to jump into the middle of and translate. The brevity norms on the Internet exacerbate this problem (Twitter’s reply button is an antifeature), although Luke and Ben seemed fall into it just fine without brevity.
I wonder how hard it would really be to request a translator for planned dialogues. Seems like the awkward connotations of the request are a much bigger obstacle than finding someone capable.