COVID-19 article translations site aims to bridge the knowledge gap

As anyone who spans two cultures know, it’s often frustrating to see how wrong the media can get news in one or the other of their domains.

When faced with the elevated stakes of COVID-19 and the consequences of mismanagement imposed upon her family in China, my good friend and colleague took on the challenge of addressing the knowledge gap, setting up covid19readings.com.

The site, and its team of volunteer translators, is dedicated to surfacing quality journalism and first-person accounts of the virus, both to correct skewed perceptions in the English-speaking world and to help humanity at large weather the storm.

I hope it can be of value, at the very least, to the discussion here.

No comments.