Oooh, but people can be wrong in so many ways. It’s not a single extra crazy circuit. We’ve got redundancies: in most people, perhaps the ‘main’ circuits are never quite laid down right, but the redundant parts take over. This is so common people don’t agree what the main circuits are; in Japan, dyslexia is more common than, err, what is neurotypical in USA.
Some people over think it, some under think it. Under think it, and you think, “Bah, Walt Disney is wacky to freeze his head!” and never get past that. Overthink it and you may never actually sign up because you leech out all the emotional impetus (this thought process is more adaptive for getting rid of bad memories).
Most have the same difficulties with letters that have multiple pronunciation that dyslexics have, and the standard method to teach reading is phonetic rather than memorization based. It could as easily be cultural as genetic, English is a strange nest of exceptions.
This has nothing to do with dyslexia. Japanese uses a syllabary character system to write most words, so of course everything is phonetic. All human languages are strange nests of exceptions, and any time people learn a new language, they struggle to understand its complications, such as letters with multiple pronunciations. That’s not dyslexia, it’s getting confused by an unfamiliar language, and Americans who try to learn foreign languages make similar mistakes in those languages.
Yes, but a cognitive distinction doesn’t have to be genetic in order to exist. Whether you choose to call it dyslexia or not, or whether the difference is genetic or due to a different learning background, what spriteless is trying to expose is that the mind functions differently. Circuits that are primary in one population are auxiliary in another, and vice versa.
While it may well be true that different kinds of minds function differently, there’s no reason to think that speaking different languages makes you function differently. A native English speaker learning Japanese will make much the same kind of mistakes that a native Japanese speaker learning English will, and pretty much the same circuits will be “primary” and “auxiliary” in both. This contrasts with neurodiversity, and disabilities like dyslexia, where some circuits may be impaired or differently wired.
Oooh, but people can be wrong in so many ways. It’s not a single extra crazy circuit. We’ve got redundancies: in most people, perhaps the ‘main’ circuits are never quite laid down right, but the redundant parts take over. This is so common people don’t agree what the main circuits are; in Japan, dyslexia is more common than, err, what is neurotypical in USA.
Some people over think it, some under think it. Under think it, and you think, “Bah, Walt Disney is wacky to freeze his head!” and never get past that. Overthink it and you may never actually sign up because you leech out all the emotional impetus (this thought process is more adaptive for getting rid of bad memories).
What? Are you saying most people in Japan are dyslexic?
Most have the same difficulties with letters that have multiple pronunciation that dyslexics have, and the standard method to teach reading is phonetic rather than memorization based. It could as easily be cultural as genetic, English is a strange nest of exceptions.
This has nothing to do with dyslexia. Japanese uses a syllabary character system to write most words, so of course everything is phonetic. All human languages are strange nests of exceptions, and any time people learn a new language, they struggle to understand its complications, such as letters with multiple pronunciations. That’s not dyslexia, it’s getting confused by an unfamiliar language, and Americans who try to learn foreign languages make similar mistakes in those languages.
Yes, but a cognitive distinction doesn’t have to be genetic in order to exist. Whether you choose to call it dyslexia or not, or whether the difference is genetic or due to a different learning background, what spriteless is trying to expose is that the mind functions differently. Circuits that are primary in one population are auxiliary in another, and vice versa.
While it may well be true that different kinds of minds function differently, there’s no reason to think that speaking different languages makes you function differently. A native English speaker learning Japanese will make much the same kind of mistakes that a native Japanese speaker learning English will, and pretty much the same circuits will be “primary” and “auxiliary” in both. This contrasts with neurodiversity, and disabilities like dyslexia, where some circuits may be impaired or differently wired.