I think it’s more elegant to say it like this: “Light a man a fire and he’ll be warm for a day. Light a man afire and he’ll be warm for the rest of his life.”
In text, yes. I said it aloud a few times and I couldn’t tell the two apart easily. Maybe “light a man A fire / light a man ON fire”
I’ve successfully delivered “a fire”/”afire” aloud, but it’s a little tricky to time right.
A little gesturing will likely help a lot.
I find my formulation slightly quicker to parse, but otherwise you’re right.
I think it’s more elegant to say it like this: “Light a man a fire and he’ll be warm for a day. Light a man afire and he’ll be warm for the rest of his life.”
In text, yes. I said it aloud a few times and I couldn’t tell the two apart easily. Maybe “light a man A fire / light a man ON fire”
I’ve successfully delivered “a fire”/”afire” aloud, but it’s a little tricky to time right.
A little gesturing will likely help a lot.
I find my formulation slightly quicker to parse, but otherwise you’re right.