Heh, I’m tempted to answer “yes” to your question because it makes me seem wittier than I was.
In reality, what I meant by “okay” was: Not contradictory or a crisis of rationality. It is indeed hard to avoid the language of objective judgments in English. :)
Great points! Was the final sentence intentional irony? :)
Edit to clarify: “And that’s okay” seems to slip back into objective morality (although of course it is hard to avoid such phrasing in English).
Heh, I’m tempted to answer “yes” to your question because it makes me seem wittier than I was.
In reality, what I meant by “okay” was: Not contradictory or a crisis of rationality. It is indeed hard to avoid the language of objective judgments in English. :)