You know what I think replacing ‘ordering her around’ with ‘give orders’ does? It gets rid of politician-speak. You are trying to embed a message in there, and it obfuscates the advice. (And this is just an example from a trend!)
I don’t know what trend you mean or if there’s a chain of things I’ve been doing wrong; I do admit that I didn’t even notice that “order her around” and “give orders” were different phrases to begin with, since I kept lumping them together. Your distinction between the two is noted, and appreciated.
Consider the suggested trend to be “not being hyper-vigilant about differences like ‘order her around’ vs ‘give orders’ when the political context makes nearly anything an invitation to umbrage”.
I don’t know what trend you mean or if there’s a chain of things I’ve been doing wrong; I do admit that I didn’t even notice that “order her around” and “give orders” were different phrases to begin with, since I kept lumping them together. Your distinction between the two is noted, and appreciated.
Consider the suggested trend to be “not being hyper-vigilant about differences like ‘order her around’ vs ‘give orders’ when the political context makes nearly anything an invitation to umbrage”.