I think that “прикол” is closer to “amusing” than to “fun”. “клёво” is more like “cool”. And I always thought that “пиздец” was universally bad, something akin to “game over, man ! game over !”—but words do change over time...
I have seen the word пиздец used after surviving a near miss, or witnessing a particularly daring and successful stunt (?as an exclamation of relief?). As I said, none of them are exactly right.
I think that “прикол” is closer to “amusing” than to “fun”. “клёво” is more like “cool”. And I always thought that “пиздец” was universally bad, something akin to “game over, man ! game over !”—but words do change over time...
I have seen the word пиздец used after surviving a near miss, or witnessing a particularly daring and successful stunt (?as an exclamation of relief?). As I said, none of them are exactly right.