“The father of my mother feels (passively) that that my left ringfinger touches him 2 centimeters in inferior direction from his right earlobe” (At the present he lies on his back, so inferior is not the direction towards the center of the earth).
tê ömmilek audyal íčawëla tê adlaisakenniňk qe oeksrâ’as oimřalik akpʰialîk êntô’alakuňk
There you go. :) It’s a very literal translation but it’s overly redundant. A hypothetical native speaker would probably drop the “audyal” verb, deframe “íčawëla”, and rely more on Ithkuil’s extensive case system.
Incidentally, “Dear readers” is “atpëkein”.
I’m one—but while the ideas have enough plausibility to be interesting, they necessarily lack the direct scientific evidence I’d need to feel comfortable taking them seriously. I was religious for too long, and I think my hardware was hopelessly corrupted by that experience. I need direct scientific evidence as an anchor to reality. So now I try to be extra-cautious about avoiding faith of any kind lest I be trapped again in a mental tarpit.