Alternatively, a weapon-AI builds a dyson sphere, preventing any light from the star from escaping, eliminating the risk of a more advanced outside AI (which it can reason about much better than we can) from destroying it.
Or a poor planet-local AI does the same thing.
This is how you write ‘ye olde english’ sounding english. No power has he to face the dark lord. No force of will should rival that black terror. But cunning he has yet, to hide from him.
Keeping this in mind:
“The rescuer has no rescuer [himself]. The champion has no lord” sounds much more natural than “A rescuer does not have the [which?] rescuer. A lord does not have the champion”.
You can introduce a person by saying “the champion”, speaking about the archetype. You can’t start talking about a generic champion and then say he’s missing “the lord”.
Also notice that the champion is someone who accepts responsibility, and a lord is someone above, and [whoever we are talking about] has no father and no mother, only nothingness above [certainly no lord, as you might expect; not sure why you’d expect a champion].
I have had other quite true English phrases sound perfectly invalid to me. But the correct reading sounds totally natural to me.