It occurs to me that I was actually mixing three languages using an American idiom. (The “-fu” was a la “kung-fu”, “wire-fu” etc., and comes from the Chinese.) This is perhaps not precisely fair to expect anyone but Omega to get right off the bat.
So really, the conclusion is: I am just not very good at this ‘communication’ thing.
I got that the “fu” part was tacked on, but it wasn’t an existing expression (whereas Google-Fu shows up immediately), and the word tsukkomi brings up the wikipedia article on Manzai, which isn’t immediately obviously related.
It occurs to me that I was actually mixing three languages using an American idiom. (The “-fu” was a la “kung-fu”, “wire-fu” etc., and comes from the Chinese.) This is perhaps not precisely fair to expect anyone but Omega to get right off the bat.
So really, the conclusion is: I am just not very good at this ‘communication’ thing.
I got that the “fu” part was tacked on, but it wasn’t an existing expression (whereas Google-Fu shows up immediately), and the word tsukkomi brings up the wikipedia article on Manzai, which isn’t immediately obviously related.