The article is not about antisemitism, by the way. It’s about one Dr. Castro’s alarm over a “linguistic disorder in Buenos Aires” — i.e. a putative decline in the quality of Argentinian Spanish usage.
Thank you, corrected! Yes, it is a wonderful demolition of Castro’s pretentious pronouncements on the Argentine dialect, which contains some of the finest examples of Borges’ erudite snark. (”...the doctor appeals to a method that we must either label sophistical, to avoid doubting his intelligence, or naive, to avoid doubting his integrity...”)
(Pliny, not Plinty.)
The article is not about antisemitism, by the way. It’s about one Dr. Castro’s alarm over a “linguistic disorder in Buenos Aires” — i.e. a putative decline in the quality of Argentinian Spanish usage.
Thank you, corrected! Yes, it is a wonderful demolition of Castro’s pretentious pronouncements on the Argentine dialect, which contains some of the finest examples of Borges’ erudite snark. (”...the doctor appeals to a method that we must either label sophistical, to avoid doubting his intelligence, or naive, to avoid doubting his integrity...”)