When I watch a subtitled film, it is not long before I no longer notice that I am reading subtitles, and when I recall scenes from it afterwards, the actors’ voices in my head are speaking the words that I read.
Me too! it’s a very specific form of synesthesia. For languages I know a little bit, but not well enough to do without subtitles, it can trick me into thinking I’m far more good at understanding native speakers than I am at all.
I can’t wait until LLMs are good, fast, and cheap enough, and AR or related video technology exists, such that I can get automatic subtitles for real-life conversations, in English as well as other languages.
When I watch a subtitled film, it is not long before I no longer notice that I am reading subtitles, and when I recall scenes from it afterwards, the actors’ voices in my head are speaking the words that I read.
Me too! it’s a very specific form of synesthesia. For languages I know a little bit, but not well enough to do without subtitles, it can trick me into thinking I’m far more good at understanding native speakers than I am at all.
I can’t wait until LLMs are good, fast, and cheap enough, and AR or related video technology exists, such that I can get automatic subtitles for real-life conversations, in English as well as other languages.