I’ve decided to update my name here and various places online.
I started going by “G Gordon Worley III” when I wrote my first academic paper and discovered I there would be significant name collision if I just went by “Gordon Worley”. Since “G Gordon Worley III” is, in fact, one version of my full legal name that is, as best as I can tell, globally unique, it seemed a reasonable choice.
A couple years ago I took Zen precepts and received a Dharma name: “Sincere Way.” In the Sino-Japanese used for Dharma names, “誠道”, or “Seidoh” when written in Romaji.
(It should actually be “Seidou” or “Seidо̄” by the standard rules, but in the former case no one will say my name correctly if I spell it like that and in the latter typing a macron is a pain in the ass on most English keyboards. I debated spelling it “Saydoh” since rhyming with “Playdoh” gives the closest English approximate, but that’s too nonstandard for me to live with.)
I’m not sure what changed recently, but I’ve decided to keep my name unique but in a new way by switching to using “Seidoh” as if it were my middle name. It’ll probably be a while before I propagate the update everywhere, but that’s the plan.
I still expect most everyone to call me Gordon, just as they did before. This is just a new way of writing my name when I want a unique identifier.
But I don’t mean to underplay this change.
I was born Gordon. I’ve become Seidoh. The time has come to honor both.
Small boring, personal update:
I’ve decided to update my name here and various places online.
I started going by “G Gordon Worley III” when I wrote my first academic paper and discovered I there would be significant name collision if I just went by “Gordon Worley”. Since “G Gordon Worley III” is, in fact, one version of my full legal name that is, as best as I can tell, globally unique, it seemed a reasonable choice.
A couple years ago I took Zen precepts and received a Dharma name: “Sincere Way.” In the Sino-Japanese used for Dharma names, “誠道”, or “Seidoh” when written in Romaji.
(It should actually be “Seidou” or “Seidо̄” by the standard rules, but in the former case no one will say my name correctly if I spell it like that and in the latter typing a macron is a pain in the ass on most English keyboards. I debated spelling it “Saydoh” since rhyming with “Playdoh” gives the closest English approximate, but that’s too nonstandard for me to live with.)
I’m not sure what changed recently, but I’ve decided to keep my name unique but in a new way by switching to using “Seidoh” as if it were my middle name. It’ll probably be a while before I propagate the update everywhere, but that’s the plan.
I still expect most everyone to call me Gordon, just as they did before. This is just a new way of writing my name when I want a unique identifier.
But I don’t mean to underplay this change.
I was born Gordon. I’ve become Seidoh. The time has come to honor both.