The poem which traditionally accompanies this koan refers to a particular Chinese folktale.
If I make a reference to a poem that mentions sour grapes, how could you understand my meaning without looking up the fable by Aesop?
Sometimes things in plain sight are hardest to find, and the obvious is as hard to see as the nose on our face.
The poem which traditionally accompanies this koan refers to a particular Chinese folktale.
If I make a reference to a poem that mentions sour grapes, how could you understand my meaning without looking up the fable by Aesop?
Sometimes things in plain sight are hardest to find, and the obvious is as hard to see as the nose on our face.