If I am a pessimist and have a glass that is only half-full (or knowing this sorry world, less than that), and I throw it in your face, are you ‘being misleading to the point of falsehood’ when you yell that I threw a glass of water at you and then punch me?
Or would you say instead ‘You threw a glass of uncertain description which may or may not have a lemur in it at me!’?
If I am a pessimist and have a glass that is only half-full (or knowing this sorry world, less than that), and I throw it in your face, are you ‘being misleading to the point of falsehood’ when you yell that I threw a glass of water at you and then punch me?
If I am a pessimist and have a glass that is only half-full (or knowing this sorry world, less than that), and I throw it in your face, are you ‘being misleading to the point of falsehood’ when you yell that I threw a glass of water at you and then punch me?
Or would you say instead ‘You threw a glass of uncertain description which may or may not have a lemur in it at me!’?
I now have one glass.