I find that happens to me sometimes when I talk in Afrikaans; my Afrikaans vocabulary is poor enough that I often get halfway through a sentance and find that I can’t remember the word for what I want to say.
It occasionally happens to me in any language. I usually manage to rephrase the sentence on the flight or to replace the word with something generic like “thing” and let the listener figure it out from the context, without much trouble.
I find that happens to me sometimes when I talk in Afrikaans; my Afrikaans vocabulary is poor enough that I often get halfway through a sentance and find that I can’t remember the word for what I want to say.
It occasionally happens to me in any language. I usually manage to rephrase the sentence on the flight or to replace the word with something generic like “thing” and let the listener figure it out from the context, without much trouble.