On the other hand, “The Gift We Give Tomorrow” can have both meanings (English doesn’t require “to” before the indirect object of “give”) and it scans better, so you may not want to change it.
I do think “Gift We Give Tomorrow” scans better, but the original post had a particular name, and I figure we should stick with that, at least in official writeups. (Casually I intend to keep saying “Gift We Give Tomorrow”)
Really torn about how awesome and how terrible that pun is. (I’d total use that phrase if it didn’t distract from the seriousness of what I’m talking about. Maybe reference in the opening toast when it’s okay to be sillier)
I actually watched the Hogfather movie just after this event, which was surprisingly relevant.
On the other hand, “The Gift We Give Tomorrow” can have both meanings (English doesn’t require “to” before the indirect object of “give”) and it scans better, so you may not want to change it.
I do think “Gift We Give Tomorrow” scans better, but the original post had a particular name, and I figure we should stick with that, at least in official writeups. (Casually I intend to keep saying “Gift We Give Tomorrow”)
Let me adapt a pun from Terry Pratchett, and mention that this can also become “The Present we Give to the Future” :-)
Really torn about how awesome and how terrible that pun is. (I’d total use that phrase if it didn’t distract from the seriousness of what I’m talking about. Maybe reference in the opening toast when it’s okay to be sillier)
I actually watched the Hogfather movie just after this event, which was surprisingly relevant.