Ah I see, yes you are right. That is the correct plural in this case. Sorry about that! ‘Mne poslyshalos chtoto’ (“something made itself heard by me”) would be the singular, vs the plural above (“the steps on the roof made themselves heard by me.”). Or at least I think it would be—I might be losing my ear for Russian.
‘mne poslyshalos’ I think. This one has connotations of ‘hearing things,’ though.
Note: “Mne poslyshalis’ shagi na krishe.” was the original example; I just removed the unchanging parts of the sentences.
Ah I see, yes you are right. That is the correct plural in this case. Sorry about that! ‘Mne poslyshalos chtoto’ (“something made itself heard by me”) would be the singular, vs the plural above (“the steps on the roof made themselves heard by me.”). Or at least I think it would be—I might be losing my ear for Russian.