Parseltogue doesn’t seem to allow for careful evasive wording but actually makes people speak openly about their intentions.
It’s not as fuzzy/rich as human languages, so it’s harder to do it, but it’s always possible to only say half of the truth which opens all doors to careful manipulation
It’s also worth noting that parseltogue doesn’t produce binding promises.
Indeed, it doesn’t prevent people from reconsidering/changing their mind later on. The speaker has to believe what he says is the truth when he says it, but he can be honestly wrong, and he can change his mind later on.
It seems from the way Harry worded his own part of the deal that if the speak knows he’s likely to reconsider, he cannot openly promise it, but it’s just a matter of “Harry now knows that future Harry may reconsider, so Harry now can’t say future Harry will do it”, only about the knowledge of Harry now, and is non binding on the future.
It’s not as fuzzy/rich as human languages, so it’s harder to do it, but it’s always possible to only say half of the truth which opens all doors to careful manipulation
Richness isn’t the only limiting factor. When Harry did his 2+2=3 experiment he automatically said 4. That seems the language automatically makes things that reveal the intention to come out.
It’s a good thing that he tried to say 3 and not 5. Otherwise we’d be debating whether snake-language might not be rich enough to include 5. (Compare rabbit language in Watership Down, which has a single word for all numbers above 4, variously translated in the text as 5 or 1000.)
This is a common feature of primitive languages (including Proto-Uralic, which Finnish and Hungarian are descended from, as well as possibly Proto-Indo-European according to this paper—though it’s best known from Australian languages), but there’s no way Salazar Slytherin would have neglected to put a full system of numerals into a language designed to be used for trustworthily planning and executing plots.
What’s a full system of numerals? Even in Proto-Uralic, you could say ‘four and one’, and a human mind would understand that (whereas rabbits start getting confused, if I remember my appendix correctly). Conversely, in English, we don’t have a word for 21; we just say ‘twenty and one’ (abbreviating the ‘and’ to a hyphen, while in French and German the ‘and’ remains).
Speaker variation is sometimes documented in the Australian numeral systems, but not systematically so. For Bardi, speakers differ greatly in the extent to which they accept numeralsbeyond those given in (2). Materials from the 1920s include forms such as gooyarra agal gooyarra agal gooyarra agal gooyarra ’two and two and two and two’ (for 8), but current speakers uniformly described such phrases as ad hoc enumerations which sounded contrived and ungrammatical. However, the presence of such formations in earlier materials – which date from a time when Bardi was still used in daily conversation – may suggest that the system has contracted as speakers’ knowledge of English has increased.
I note in passing that the patterns in that first paper (that is, limits on numeral systems lining up areally, with Australian and Khoisan languages not having many numerals, other African languages varying but tending toward low limits, and Asian languages having high limits) look like they line up well with the IQ data I’ve seen, although South America is mildly surprising.
What’s a full system of numerals? Even in Proto-Uralic, you could say ‘four and one’, and a human mind would understand that
Are you sure? My understanding (from reading some anthropology paper I chanced across is that people in cultures without full number systems do get more confused by large numbers.
Right, that’s the claim about the Piraha at least: their language has no numerals, only two terms for ‘smaller amount’ and ‘larger amount’ and then circumlocutions for things like ‘many’:
Frank et al. (2008) describes two experiments on four Pirahã speakers that were designed to test these two hypotheses. In one, ten batteries were placed on a table one at a time and the Pirahã were asked how many were there. All four speakers answered in accordance with the hypothesis that the language has words for ‘one’ and ‘two’ in this experiment, uniformly using hói for one battery, hoí for two batteries, and a mixture of the second word and ‘many’ for more than two batteries.
The second experiment, however, started with ten batteries on the table, and batteries were subtracted one at a time. In this experiment, one speaker used hói (the word previously supposed to mean ‘one’) when there were six batteries left, and all four speakers used that word consistently when there were as many as three batteries left. Though Frank and his colleagues do not attempt to explain their subjects’ difference in behavior in these two experiments, they conclude that the two words under investigation “are much more likely to be relative or comparative terms like ‘few’ or ‘fewer’ than absolute terms like ‘one’”.
I haven’t seen other studies, but I’d assume that people in cultures without full number systems would get confused by large numbers, just since they don’t have practice with them.
Now, the claim about the Piraha is that they wanted to learn to count—after Everett noticed they couldn’t count, they got worried that they were getting ripped off in trade—but couldn’t. I don’t know how much to trust that, though.
I still don’t know what a full number system is, although you and nydrwracu refer to it again. Is the claim that English has one but Proto-Uralic didn’t? If so, how is the distinction drawn?
The case of the Pirahã is different. They have less of a number system than the rabbits of Watership Down, and less of a number system than has already been established for Parseltongue. It makes sense that they couldn’t learn to count [although the children could, if I remember correctly what I’ve read about them]. But I find it much harder to believe that a culture that can count to 4 can’t learn to count beyond that.
As for confusion, I’ll buy that you get confused much earlier if you grew up counting to smaller numbers. Most English speakers have no good idea how big a million is, even if they’re comfortable with the word. Nobody has a good idea how big 3^^^3 is.
Parseltogue doesn’t seem to allow for careful evasive wording but actually makes people speak openly about their intentions.
It’s also worth noting that parseltogue doesn’t produce binding promises. To do binding promising the unbreakable vow is required.
It’s not as fuzzy/rich as human languages, so it’s harder to do it, but it’s always possible to only say half of the truth which opens all doors to careful manipulation
Indeed, it doesn’t prevent people from reconsidering/changing their mind later on. The speaker has to believe what he says is the truth when he says it, but he can be honestly wrong, and he can change his mind later on.
It seems from the way Harry worded his own part of the deal that if the speak knows he’s likely to reconsider, he cannot openly promise it, but it’s just a matter of “Harry now knows that future Harry may reconsider, so Harry now can’t say future Harry will do it”, only about the knowledge of Harry now, and is non binding on the future.
Richness isn’t the only limiting factor. When Harry did his 2+2=3 experiment he automatically said 4. That seems the language automatically makes things that reveal the intention to come out.
It’s a good thing that he tried to say 3 and not 5. Otherwise we’d be debating whether snake-language might not be rich enough to include 5. (Compare rabbit language in Watership Down, which has a single word for all numbers above 4, variously translated in the text as 5 or 1000.)
This is a common feature of primitive languages (including Proto-Uralic, which Finnish and Hungarian are descended from, as well as possibly Proto-Indo-European according to this paper—though it’s best known from Australian languages), but there’s no way Salazar Slytherin would have neglected to put a full system of numerals into a language designed to be used for trustworthily planning and executing plots.
What’s a full system of numerals? Even in Proto-Uralic, you could say ‘four and one’, and a human mind would understand that (whereas rabbits start getting confused, if I remember my appendix correctly). Conversely, in English, we don’t have a word for 21; we just say ‘twenty and one’ (abbreviating the ‘and’ to a hyphen, while in French and German the ‘and’ remains).
A semi-relevant paper: http://www.academia.edu/1917177/On_numeral_complexity_in_hunter-gatherer_languages
A footnote:
Also: https://numberwarrior.wordpress.com/2010/07/30/is-one-two-many-a-myth/ -- the urapon/ukasar thing suggests that you might be right, but that looks like the same structure as in Bardi.
I note in passing that the patterns in that first paper (that is, limits on numeral systems lining up areally, with Australian and Khoisan languages not having many numerals, other African languages varying but tending toward low limits, and Asian languages having high limits) look like they line up well with the IQ data I’ve seen, although South America is mildly surprising.
Are you sure? My understanding (from reading some anthropology paper I chanced across is that people in cultures without full number systems do get more confused by large numbers.
Right, that’s the claim about the Piraha at least: their language has no numerals, only two terms for ‘smaller amount’ and ‘larger amount’ and then circumlocutions for things like ‘many’:
I haven’t seen other studies, but I’d assume that people in cultures without full number systems would get confused by large numbers, just since they don’t have practice with them.
Now, the claim about the Piraha is that they wanted to learn to count—after Everett noticed they couldn’t count, they got worried that they were getting ripped off in trade—but couldn’t. I don’t know how much to trust that, though.
I still don’t know what a full number system is, although you and nydrwracu refer to it again. Is the claim that English has one but Proto-Uralic didn’t? If so, how is the distinction drawn?
The case of the Pirahã is different. They have less of a number system than the rabbits of Watership Down, and less of a number system than has already been established for Parseltongue. It makes sense that they couldn’t learn to count [although the children could, if I remember correctly what I’ve read about them]. But I find it much harder to believe that a culture that can count to 4 can’t learn to count beyond that.
As for confusion, I’ll buy that you get confused much earlier if you grew up counting to smaller numbers. Most English speakers have no good idea how big a million is, even if they’re comfortable with the word. Nobody has a good idea how big 3^^^3 is.