I don’t understand most of what you said (did you really need Greek letters to spell English names of logical predicates derived from German words?)
All my greek letters are just variables standing in for sentences, not logical predicates (and none of them have english names). I explained that here:
t is a theoretical language and ‘α ‘is a sentence within it, n is the normal language and ‘a’ is a sentence within it. E is the Egan property. Now that we’ve defined the Egan property of a theory, we can move on to Egan’s law.
-
If you perceive an apple as green, any model of apples/colors/light/perceptions/truths should output “green” in reply to “what color is this apple?”.
Right, or some translation of ‘green’ like ‘such and such a wavelength’.
All my greek letters are just variables standing in for sentences, not logical predicates (and none of them have english names). I explained that here:
-
Right, or some translation of ‘green’ like ‘such and such a wavelength’.
is it my browser, then?
Yikes, that’s not what I see. But I think I know what the problem is, and I’ll try to fix it. Thanks for pointing it out.