What “translation” do you mean? We’ll probably have at least one translated piece—a German translation of Raemon’s spoken word version of The Gift We Give Tomorrow. That isn’t online yet.
We will have both English and German language performances.
Either can (and should) be translated after a fashion so people entirely unable to understand either language get an idea of what it is about, but if you don’t speak any German, at least some of the performances will look nice but sound somewhat alien, like a Latin Mass. :-)
Poetic language simply doesn’t translate nearly as well as technical or scientific language.
What “translation” do you mean? We’ll probably have at least one translated piece—a German translation of Raemon’s spoken word version of The Gift We Give Tomorrow. That isn’t online yet.
Oh, are you mostly going for english text or original content?
We will have both English and German language performances.
Either can (and should) be translated after a fashion so people entirely unable to understand either language get an idea of what it is about, but if you don’t speak any German, at least some of the performances will look nice but sound somewhat alien, like a Latin Mass. :-)
Poetic language simply doesn’t translate nearly as well as technical or scientific language.