For me, the default orientation of the picture makes it seem like the boats are moving into it, while the flipped version makes it seem like the wave is agent-ly ‘attacking’ the boats. The difference in agentiness is more pronounced in the flipped version, though. (I’m Asian-American.)
Born and raised in the US, so English is my primary language. I had some long-term exposure to Chinese growing up as a kid (generally written up-to-down then right-to-left in our workbooks). Speaking and understanding (rudimentary) Chinese has stuck with me; the writing and reading of, has not.
For me, the default orientation of the picture makes it seem like the boats are moving into it, while the flipped version makes it seem like the wave is agent-ly ‘attacking’ the boats. The difference in agentiness is more pronounced in the flipped version, though. (I’m Asian-American.)
Did you grow up in America? Would this be consistent with a genetic basis, or have you been exposed to RTL language previously?
Born and raised in the US, so English is my primary language. I had some long-term exposure to Chinese growing up as a kid (generally written up-to-down then right-to-left in our workbooks). Speaking and understanding (rudimentary) Chinese has stuck with me; the writing and reading of, has not.