I prefer neutral pronouns and will tolerate male ones. I can’t pass for anything other than female right now, so I don’t usually try. I expect that will change in the future.
There have been various suggestions and conventions. The most common is “they”, AFAIK followed by “ey” and “ze”. Some other languages already provide them, or are much easier to work with.
Someone who makes an effort to use neutral pronouns in a culture-neutral Japanese will succeed much more easily than in English (but culture-neutral Japanese is rare, and most culture-influenced Japanese involves arcane multilayered complex n-dimensional politeness levels / attributes / tags / markers / etc. that very often depend on the gender of the speaker, who they’re speaking to, and who they’re talking about—all as separate variables).
Just curious: do you intentionally look female?
My subconscious picture of you was more masculine. (Possibly due to the pseudonym “MixedNuts.”)
EDIT: Just to be crystal clear, I don’t mean that judgmentally.
I prefer neutral pronouns and will tolerate male ones. I can’t pass for anything other than female right now, so I don’t usually try. I expect that will change in the future.
Neutral pronouns? How does that work? “they”? “ey”? “that one”? “it”? Do you ask people to use neutral pronouns?
(sorry if I’m being nosy)
Edit: oh, you already answered that.
There have been various suggestions and conventions. The most common is “they”, AFAIK followed by “ey” and “ze”. Some other languages already provide them, or are much easier to work with.
Someone who makes an effort to use neutral pronouns in a culture-neutral Japanese will succeed much more easily than in English (but culture-neutral Japanese is rare, and most culture-influenced Japanese involves arcane multilayered complex n-dimensional politeness levels / attributes / tags / markers / etc. that very often depend on the gender of the speaker, who they’re speaking to, and who they’re talking about—all as separate variables).