(and we all know that when you generalize about things it’s like when you assume things: it makes a general out of I and, um, ze)
What really entertained me about this clause is that I spent a noticeable period of time trying to remember which of the many competing novel pronoun schemes “ze” was in, before realizing from context that it had to be a second-person pronoun and wondering why would we create a new second-person pronoun given that the English “you” is already ambiguous about gender and number and basically everything else, and only then did my parsing of the rest of the sentence catch up and make me realize it was a joke.
What really entertained me about this clause is that I spent a noticeable period of time trying to remember which of the many competing novel pronoun schemes “ze” was in, before realizing from context that it had to be a second-person pronoun and wondering why would we create a new second-person pronoun given that the English “you” is already ambiguous about gender and number and basically everything else, and only then did my parsing of the rest of the sentence catch up and make me realize it was a joke.