Nitpick: You’re not wording it exactly right. In canon it said “bone of the father” and “blood of the enemy”—not “bone of the ancestor” nor “blood of sworn enemy”.
Right.
Current theme: default
Less Wrong (text)
Less Wrong (link)
Nitpick: You’re not wording it exactly right. In canon it said “bone of the father” and “blood of the enemy”—not “bone of the ancestor” nor “blood of sworn enemy”.
Right.