Ah! Might I recommend Tengwar Artano instead? It uses the same glyphs, but includes many modern “smart font” features, such as ligatures, automatic under/overbar widths, and improved diacritic placement. (And perhaps most usefully, and my primary motivation for reëncoding it, it’s easy to use it with XeLaTeX.)
Also, you probably want to use the Quenya mode mode for Namárië.
Another bit I forgot to highlight in the original post: the fonts available on my site.
Ah! Might I recommend Tengwar Artano instead? It uses the same glyphs, but includes many modern “smart font” features, such as ligatures, automatic under/overbar widths, and improved diacritic placement. (And perhaps most usefully, and my primary motivation for reëncoding it, it’s easy to use it with XeLaTeX.)
Also, you probably want to use the Quenya mode mode for Namárië.
Thanks for the Quenya tip. I tried Artano and it didn’t work very quickly. Given that apparently it does in fact work, I can try that again.