begs the question
Just a reminder that “begging the question” and its variants are jargon in logic, and so it seems the colloquial meaning should be avoided here.
FWIW, I didn’t intend the colloquial meaning (“raises the question”): I meant that the response “think of it as self-improvement” assumes precisely what is at issue (i.e. that the change is for the better).
Just a reminder that “begging the question” and its variants are jargon in logic, and so it seems the colloquial meaning should be avoided here.
FWIW, I didn’t intend the colloquial meaning (“raises the question”): I meant that the response “think of it as self-improvement” assumes precisely what is at issue (i.e. that the change is for the better).