“Nothing left to take away,” if it doesn’t imply that perfection is the absence of anything at all, contains an implicit “without causing disfunctionality or other problems.” “”i c wat u dd thar” is arguably not even an English sentence. It’s also arguably an aesthetic affront (as is the at first accidental alliteration).
I agree with what you’re saying in general, but I’m compelled to point out that, in some specific cases, “i c wat u dd thar” would actually be preferable. For example, such cases include—just off the top of my head -- humor, parody, satire, and characterization (in a fictional narrative).
ADBOC. Well, if you have something against textspeak (or txtspk, compare newspeak) how about acronyms, such as ‘laser’? The analogy seems to hold: as long as you agree beforehand on their meaning—as, indeed, must be done with all words—the brevity would be a virtue. Though, I suppose, YMMV.
It’s also arguably an aesthetic affront (as is the at first accidental alliteration).
Agree with the first, strongly disagree with the second.
“Nothing left to take away,” if it doesn’t imply that perfection is the absence of anything at all, contains an implicit “without causing disfunctionality or other problems.” “”i c wat u dd thar” is arguably not even an English sentence. It’s also arguably an aesthetic affront (as is the at first accidental alliteration).
I agree with what you’re saying in general, but I’m compelled to point out that, in some specific cases, “i c wat u dd thar” would actually be preferable. For example, such cases include—just off the top of my head -- humor, parody, satire, and characterization (in a fictional narrative).
True. In those cases, i c wat u dd thar” is fully functional, more so than “I see what you did there.”
ADBOC. Well, if you have something against textspeak (or txtspk, compare newspeak) how about acronyms, such as ‘laser’? The analogy seems to hold: as long as you agree beforehand on their meaning—as, indeed, must be done with all words—the brevity would be a virtue. Though, I suppose, YMMV.
Agree with the first, strongly disagree with the second.