That’s pretty good, actually. Thank you for writing it. Signaling is a great topic, certainly accessible to children. I was looking for the mandatory pun from Carlos and was not disappointed.
Consider fixing inaccuracies and typos, like Arther (instead of Arnold?), collage instead of college and time-travailing instead of time-traveling. The dating example maybe a bit too advanced for 3rd grade, but I like the Hansonian cynicism of the story:
“This is a university” explained Ms. Frizzle. “An institution devoted to signaling.”
The concluding paragraph is a bit weak, and the producer’s bit in the end was missing, but I quite like your story overall, enough to forward it on. Please consider writing more. And maybe someone else will chip in, too?
Thanks for the comments. I really appreciate it. Yes, there are inaccuracies and typos, as you can tell, and that’s because I only whipped it up in an afternoon. But thanks for the proofreading. Yes, I meant to write Arnold. I don’t know what came over me that made me totally change his name. (It’s still better than what I almost did to Ms. Frizzle’s name. More than once I found myself typing “Professor McGonagall” instead by mistake. No, I don’t know why.) I will fix the other mistakes as well. Again, thanks a ton for the feedback.
That’s pretty good, actually. Thank you for writing it. Signaling is a great topic, certainly accessible to children. I was looking for the mandatory pun from Carlos and was not disappointed.
Consider fixing inaccuracies and typos, like Arther (instead of Arnold?), collage instead of college and time-travailing instead of time-traveling. The dating example maybe a bit too advanced for 3rd grade, but I like the Hansonian cynicism of the story:
The concluding paragraph is a bit weak, and the producer’s bit in the end was missing, but I quite like your story overall, enough to forward it on. Please consider writing more. And maybe someone else will chip in, too?
Thanks for the comments. I really appreciate it. Yes, there are inaccuracies and typos, as you can tell, and that’s because I only whipped it up in an afternoon. But thanks for the proofreading. Yes, I meant to write Arnold. I don’t know what came over me that made me totally change his name. (It’s still better than what I almost did to Ms. Frizzle’s name. More than once I found myself typing “Professor McGonagall” instead by mistake. No, I don’t know why.) I will fix the other mistakes as well. Again, thanks a ton for the feedback.