Most Irishmen at least know a little Gaelic as they have to learn it at school. The map has worse inaccuracies. Occitan and Low German aren’t even official and are spoken by tiny minorities, contrary to the impression one could easily get from the map. Ingrian is effectively dead with 500 speakers according to Wikipedia. The Czech-German bilingual area in western Bohemia is completely made up (it even doesn’t correspond to the pre-WWII German speaking area). The Hungarian speaking area in Romania should be centered a bit more to the north-west. Breton isn’t and never wasn’t spoken in the pink-dotted locations. There is a German minority in Polish Silesia, but again the area should be smaller.
Not speaking about the language names and their spelling which reveal French origins of the map.
Most Irishmen at least know a little Gaelic as they have to learn it at school.
Yeah, and most of them, a few years out of school, can hardly remember enough of it to understand a weather forecast. By that standard, most of northern Europe should be marked as bilingual with English.
)Anyway, I was just exemplifying. That map, as most similar maps, is pretty much atrocious. I suggest reaching your wallet to see if it’s still there¹ whenever you hear people talking about minority languages.)
Well, sometimes I find more money in it than there would have been otherwise, such as when University College Dublin offered me a three-day Irish course in Donegal (including travel, accommodation, breakfasts, the welcome dinner, singing workshops and stuff) for €100, which would have been more or less the market price for travel and accommodation alone.
Most Irishmen at least know a little Gaelic as they have to learn it at school. The map has worse inaccuracies. Occitan and Low German aren’t even official and are spoken by tiny minorities, contrary to the impression one could easily get from the map. Ingrian is effectively dead with 500 speakers according to Wikipedia. The Czech-German bilingual area in western Bohemia is completely made up (it even doesn’t correspond to the pre-WWII German speaking area). The Hungarian speaking area in Romania should be centered a bit more to the north-west. Breton isn’t and never wasn’t spoken in the pink-dotted locations. There is a German minority in Polish Silesia, but again the area should be smaller.
Not speaking about the language names and their spelling which reveal French origins of the map.
Yeah, and most of them, a few years out of school, can hardly remember enough of it to understand a weather forecast. By that standard, most of northern Europe should be marked as bilingual with English.
)Anyway, I was just exemplifying. That map, as most similar maps, is pretty much atrocious. I suggest reaching your wallet to see if it’s still there¹ whenever you hear people talking about minority languages.)
Well, sometimes I find more money in it than there would have been otherwise, such as when University College Dublin offered me a three-day Irish course in Donegal (including travel, accommodation, breakfasts, the welcome dinner, singing workshops and stuff) for €100, which would have been more or less the market price for travel and accommodation alone.