English has different words for those two colors, too, “blue” and “cyan”.
Languages have many words, but some of them are more… native… then others. How often do non-specialists use the word? How many 10-years old kids would recognize the word?
If you ask 10-years old kids, on a sunny day, what color is sky, I believe a typical Russian kid would say “голубое”, but a typical American kid would say “blue” (not “cyan”). I think so; neither is my first language.
EDIT: Also, put “blue sky” in Google Translate. Then do a reverse translation; it’s “blue sky” again.
So, the thing is that English technically has the word “cyan”, but regardless, the American sky is blue; only the ink in printers is cyan.
Languages have many words, but some of them are more… native… then others. How often do non-specialists use the word? How many 10-years old kids would recognize the word?
If you ask 10-years old kids, on a sunny day, what color is sky, I believe a typical Russian kid would say “голубое”, but a typical American kid would say “blue” (not “cyan”). I think so; neither is my first language.
EDIT: Also, put “blue sky” in Google Translate. Then do a reverse translation; it’s “blue sky” again.
So, the thing is that English technically has the word “cyan”, but regardless, the American sky is blue; only the ink in printers is cyan.