Timothy Bays has a reply to Putnam’s alleged proof sufficient to render the latter indecisive, as far as I can see. The set theory is a challenge for me, though.
As for Quine, on the one hand I think he underestimates the kinds of evidence that can bear, and he understates the force of simplicity considerations (“undetached rabbit-parts” could only be loved by a philosopher). But on the other hand, and perhaps more important, he seems right to downplay any remaining “difference” of alternative translations. It’s not clear that the choice between workable alternatives is a problem.
Thanks for the link to the paper by Timothy Bays. It looks like a worthwhile -if rather challenging- read.
I have to acknowledge there’s lots to be said in response to Quine and Putnam. I could try to take on the task of defending them, but I suspect your ability to come up with objections would well outpace my ability to come up with responses. People get fed up with philosophers’ extravagant thought experiments, I know. I guess Quine’s implicit challenge with his “undetached rabbit parts” and so on is to come up with a clear (and, of course, naturalistic) criterion which would show the translation to be wrong. Simplicity considerations, as you suggest, may do it, but I’m not so sure.
Timothy Bays has a reply to Putnam’s alleged proof sufficient to render the latter indecisive, as far as I can see. The set theory is a challenge for me, though.
As for Quine, on the one hand I think he underestimates the kinds of evidence that can bear, and he understates the force of simplicity considerations (“undetached rabbit-parts” could only be loved by a philosopher). But on the other hand, and perhaps more important, he seems right to downplay any remaining “difference” of alternative translations. It’s not clear that the choice between workable alternatives is a problem.
Thanks for the link to the paper by Timothy Bays. It looks like a worthwhile -if rather challenging- read.
I have to acknowledge there’s lots to be said in response to Quine and Putnam. I could try to take on the task of defending them, but I suspect your ability to come up with objections would well outpace my ability to come up with responses. People get fed up with philosophers’ extravagant thought experiments, I know. I guess Quine’s implicit challenge with his “undetached rabbit parts” and so on is to come up with a clear (and, of course, naturalistic) criterion which would show the translation to be wrong. Simplicity considerations, as you suggest, may do it, but I’m not so sure.