Thanks for this great article! I’m a Native Spanish speaker (not from Spain though) and do try to communicate with foreigners in Spanish when they venture themselves to have a full Spanish conversation.
As I’m from Latin America, it might be intimidating given the amount of differences in meaning on the same exact word from country to country; sometimes even regionally speaking.
I’m learning Greek at the moment, first month has gone by real quick but I’m awestruck at how similar some words are and the way that Greek words have the definition of the object their referring to within their grammar. If you ever want to share some thoughts or ideas in Spanish, and in time, let me do the same with you in Greek, I’d be delighted!
Sure thing you can contact me. In Greek we use several Spanish words in their original form and I was wondering was that because we had many shipping ties with Spain and was it the marineros that brought them? Word s like timón, barca, galleta etc.
I actually find my latín american Friends easier to understand, they do use some unknown words but speak muchuch slower especially vs the Andalusians
Thanks for this great article! I’m a Native Spanish speaker (not from Spain though) and do try to communicate with foreigners in Spanish when they venture themselves to have a full Spanish conversation.
As I’m from Latin America, it might be intimidating given the amount of differences in meaning on the same exact word from country to country; sometimes even regionally speaking.
I’m learning Greek at the moment, first month has gone by real quick but I’m awestruck at how similar some words are and the way that Greek words have the definition of the object their referring to within their grammar. If you ever want to share some thoughts or ideas in Spanish, and in time, let me do the same with you in Greek, I’d be delighted!
Sure thing you can contact me. In Greek we use several Spanish words in their original form and I was wondering was that because we had many shipping ties with Spain and was it the marineros that brought them? Word s like timón, barca, galleta etc.
I actually find my latín american Friends easier to understand, they do use some unknown words but speak muchuch slower especially vs the Andalusians