Interestingly, I’ve read that young Chinese do treat zebras as near-mythical creatures: they’re referred to as “cǎo ní mǎ” (i.e. “grass-mud horses”) and there’s a lot of fantasy literature about them, much of it with political overtones. In contrast, dragons are little more than cultural and decorative symbols—although conversely, Chinese dragons do appear in some Western fantasy stories.
Interestingly, I’ve read that young Chinese do treat zebras as near-mythical creatures: they’re referred to as “cǎo ní mǎ” (i.e. “grass-mud horses”) and there’s a lot of fantasy literature about them, much of it with political overtones. In contrast, dragons are little more than cultural and decorative symbols—although conversely, Chinese dragons do appear in some Western fantasy stories.
I think you might have been misinformed about this translation..
edit: you’re mostly right but it’s not a zebra.
I don’t even know who’s pranking whom here.