A couple minor edit suggestions: Footnote [1] seems to have a missed “opportunity” after “every” in:
I can’t help but notice people using these terms at every, no matter
To me, an individual’s own inability to notice an exceedingly clear absence of any foundational body of knowledge behind anyone’s particular persuasion tactics is much more representative of that particular individual’s level of understanding with regards to persuasion itself.
To put it bluntly, this statement feels like several related sentences were put into a hydraulic press and this was the result. Perhaps rephrase into multiple component sentences? Fewer words does not necessarily make something easier to parse.
Appreciated: both footnote [corrected] and bluntness-wise. The whole post came out of somewhat of a hydraulic press for me, so that statement [among others] seems quite fitting. Might end up rewriting or heavily editing a few portions here and there in the future, though. For now, I definitely need a break and some time to recharge. One week of back and forth in order to compile and structure it all was enough.
A couple minor edit suggestions:
Footnote [1] seems to have a missed “opportunity” after “every” in:
To put it bluntly, this statement feels like several related sentences were put into a hydraulic press and this was the result. Perhaps rephrase into multiple component sentences? Fewer words does not necessarily make something easier to parse.
Appreciated: both footnote [corrected] and bluntness-wise. The whole post came out of somewhat of a hydraulic press for me, so that statement [among others] seems quite fitting. Might end up rewriting or heavily editing a few portions here and there in the future, though. For now, I definitely need a break and some time to recharge. One week of back and forth in order to compile and structure it all was enough.