I’m increasing the probability estimate you’re being deliberately disingenuous here.
I’m not getting that vibe at all.
Is the problem which part of speech is being used, or is it whether or not the verb is being used reflexively?
“I fed my kitten.” This sentence is ambiguous.
“I fed my kitten tuna.”
“I fed my kitten to a mountain lion.”
One can feed a kitten (reflexive) an item to that kitten, or one can feed the kitten to an animal.
The adjective is derived from the non-reflexive verb in this case, but can not both the verb and adjective both hold both meanings, depending on whether or not context makes them reflexive?
Other languages routinely mark the difference between reflexive and non-reflexive verbs.
I’m not getting that vibe at all.
Is the problem which part of speech is being used, or is it whether or not the verb is being used reflexively?
“I fed my kitten.” This sentence is ambiguous. “I fed my kitten tuna.” “I fed my kitten to a mountain lion.”
One can feed a kitten (reflexive) an item to that kitten, or one can feed the kitten to an animal.
The adjective is derived from the non-reflexive verb in this case, but can not both the verb and adjective both hold both meanings, depending on whether or not context makes them reflexive?
Other languages routinely mark the difference between reflexive and non-reflexive verbs.