Anyways, besides that small caveat, at this point in society we should if anything be actively trying to replace and assimilate the small languages rather than preserve them.
What would that look like? Beating children for speaking in class the language they speak at home? Removing them from their parents? Teaching them that their parents’ language is bad and wrong and pig-language fit only for ignorant yokels? All of these were common practices in the past. But what else could “actively trying to replace” them be?
What does “assimilating” a language mean? Keeping a few picturesque words from it as local cultural decor?
After the Norman conquest of England, “beef”, derived from the French word for cow, started to refer to the meat of the cow in the context of a meal. This is because the nobles spoke French. You see the same etymological distinction in pork/pig, venison/deer, and mutton/sheep. The addition of new words from foreign languages into English continues to happen all the time still. This happens by default. (I should note that sometimes when populations which speak different languages live side by side they form a more simplified combination language called a pidgin/creole rather than any one of them winning out.)
I think violence is bad. If you just teach kids in a language gives them job access to the world economy, their more obscure language will get replaced in a few generations.
My advice to multinational corporations is to run their offices in English or Chinese (pick one). My advice to developing nations is to pick as their official language (like in legal texts and taught in schools) one of the six UN languages. My advice to new parents anywhere is to expose your toddlers to a ton of media in either English or Chinese and to get them into a peer group that speaks that language (like by picking their school). maybe even Spanish if you want to make a high variance bet on Mexico/South-America—Except-Brazil.
I’m sorry but Hindi, Bengali, Urdu speakers should learn English. Portuguese speakers should learn Spanish. Japanese punches above its weight in fraction of global GDP and number of webpages, but I nonetheless think its speakers should continue the slow Englishification of Japanese that is already happening. Much of Africa already can speak French or English but especially for the people who don’t it’s probably worth making the leap to Chinese.
Also, it would be nice if the non-east-asian languages could coalesce on the latin alphabet as much as possible. Also also it would be nice if when the CCP gets around to Simplified Chinese 2.0 they reform the pronunciation component of the characters to follow a consistent schema, perhaps taken by Hangul. the semantic components should probably be kept the same, except to make the symbols more pictographic.
Oh, and as English speakers, we should deliberately try to nudge it in an easier-to-learn direction. Avoid using words that are too long, be consistent in meaning, and perhaps deliberately misspell words the way they are said and misspeak words the way they are written. And use emojis and emoticons—they are not literally universally understood tokens but they are far more widely understood than any other token. I cannot actually do grand sweeping global language changes but I can do this at least.
I am convinced if only the Cult of Reason had not chopped off the head of Lavoisier, France woulda industrialized first. They got to clockwork and machining first! (Unless you count the antikythera mechanism of the Ancient Greeks.) Also it’s really sad how France has treated—and continues to treat—its colonies. Compared to the British they were much worse at building infrastructure and and setting up institutions. This is why no one takes French seriously. Except Japan.
lol at the guy in the video being nostalgic for the Islamic Golden Age while saying French speakers have no science. they did and they squandard it, just like Arabic speakers.
What would that look like? Beating children for speaking in class the language they speak at home? Removing them from their parents? Teaching them that their parents’ language is bad and wrong and pig-language fit only for ignorant yokels? All of these were common practices in the past. But what else could “actively trying to replace” them be?
What does “assimilating” a language mean? Keeping a few picturesque words from it as local cultural decor?
After the Norman conquest of England, “beef”, derived from the French word for cow, started to refer to the meat of the cow in the context of a meal. This is because the nobles spoke French. You see the same etymological distinction in pork/pig, venison/deer, and mutton/sheep.
The addition of new words from foreign languages into English continues to happen all the time still. This happens by default. (I should note that sometimes when populations which speak different languages live side by side they form a more simplified combination language called a pidgin/creole rather than any one of them winning out.)
I think violence is bad. If you just teach kids in a language gives them job access to the world economy, their more obscure language will get replaced in a few generations.
My advice to multinational corporations is to run their offices in English or Chinese (pick one). My advice to developing nations is to pick as their official language (like in legal texts and taught in schools) one of the six UN languages. My advice to new parents anywhere is to expose your toddlers to a ton of media in either English or Chinese and to get them into a peer group that speaks that language (like by picking their school). maybe even Spanish if you want to make a high variance bet on Mexico/South-America—Except-Brazil.
I’m sorry but Hindi, Bengali, Urdu speakers should learn English. Portuguese speakers should learn Spanish. Japanese punches above its weight in fraction of global GDP and number of webpages, but I nonetheless think its speakers should continue the slow Englishification of Japanese that is already happening. Much of Africa already can speak French or English but especially for the people who don’t it’s probably worth making the leap to Chinese.
Also, it would be nice if the non-east-asian languages could coalesce on the latin alphabet as much as possible. Also also it would be nice if when the CCP gets around to Simplified Chinese 2.0 they reform the pronunciation component of the characters to follow a consistent schema, perhaps taken by Hangul. the semantic components should probably be kept the same, except to make the symbols more pictographic.
Oh, and as English speakers, we should deliberately try to nudge it in an easier-to-learn direction.
Avoid using words that are too long, be consistent in meaning, and perhaps deliberately misspell words the way they are said and misspeak words the way they are written. And use emojis and emoticons—they are not literally universally understood tokens but they are far more widely understood than any other token.
I cannot actually do grand sweeping global language changes but I can do this at least.
If you haven’t seen it yet, you might enjoy this “French is a waste of time” video.
I am convinced if only the Cult of Reason had not chopped off the head of Lavoisier, France woulda industrialized first. They got to clockwork and machining first! (Unless you count the antikythera mechanism of the Ancient Greeks.) Also it’s really sad how France has treated—and continues to treat—its colonies. Compared to the British they were much worse at building infrastructure and and setting up institutions. This is why no one takes French seriously. Except Japan.
lol at the guy in the video being nostalgic for the Islamic Golden Age while saying French speakers have no science. they did and they squandard it, just like Arabic speakers.