Harry could possibly decipher some of the meaning without asking. When seeing the original (“Thrayen beyn Peverlas soona ahnd thrih heera toal thissoom Dath bey yewoonen.”), what did you make of it? I understood it was about Peverell sons and Death. The last word was somewhat reminiscent of German “gewonnen”, but this Harry possibly doesn’t recognize.
… I didn’t realize it was actually a language, honestly. *mildly embarrassed* I realized it had something to do with the Peverells, but…
I probably would’ve realized it was a language if I had thought it through a bit more (My mental model of Eliezer wouldn’t throw in gibberish, and it can’t be a code if “Peverlas” is so easily encoded), but then the chapter ended and I saw the Old English (which I did recognize, ironically.)
Harry could possibly decipher some of the meaning without asking. When seeing the original (“Thrayen beyn Peverlas soona ahnd thrih heera toal thissoom Dath bey yewoonen.”), what did you make of it? I understood it was about Peverell sons and Death. The last word was somewhat reminiscent of German “gewonnen”, but this Harry possibly doesn’t recognize.
… I didn’t realize it was actually a language, honestly. *mildly embarrassed* I realized it had something to do with the Peverells, but…
I probably would’ve realized it was a language if I had thought it through a bit more (My mental model of Eliezer wouldn’t throw in gibberish, and it can’t be a code if “Peverlas” is so easily encoded), but then the chapter ended and I saw the Old English (which I did recognize, ironically.)