From the Analects, although I can’t seem to narrow it down any further. (There are a lot of ways to translate things.)
Chapter 15, verse 30.
I think you may need to specify translation or edition; eg. I don’t see anything similar in http://en.wikisource.org/wiki/The_Analects/Section_3#Part_15
That would be:
The Master said, “To have faults and not to reform them,-this, indeed, should be pronounced having faults.”
The verse number may differ slightly between versions: on this site it’s verse 29.
It’s translated as
there. The wikisource/Legge translation is more literal, but I’m not sure it’s better.
From the Analects, although I can’t seem to narrow it down any further. (There are a lot of ways to translate things.)
Chapter 15, verse 30.
I think you may need to specify translation or edition; eg. I don’t see anything similar in http://en.wikisource.org/wiki/The_Analects/Section_3#Part_15
That would be:
The verse number may differ slightly between versions: on this site it’s verse 29.
It’s translated as
there. The wikisource/Legge translation is more literal, but I’m not sure it’s better.